Merlin Tale MS. Fragments Discovered

Seven fragments of parchment written in Old French have been discovered inside an unrelated 15th century work, in the archives of the Bristol Central Library in the UK. The fragments seem to be from a version of the Estoire de Merlin, one that is slightly different from the standard text. The fragments are from a section about the Battle of Trèbes, and include Merlin addressing Arthur’s troops with a stirring speech and, oddly, leading the attack carrying Sir Kay’s dragon standard, which includes a dragon that breathes actual fire.

There are some images of the text in the Guardian.

Coulee

If you know anyone from Eastern Montana, you likely have heard them refer to coulees. In Montana and most of the Western U.S., a coulee is “A deep gulch or ravine with sloping sides, often dry in summer” (AHD s.v. coulee). While coulee means different things in other places (a stream bed or even a bayou or canal in Louisiana and Southern Mississippi, a valley with hills on either side, or a lava flow), I want to focus on the Montana definition of coulee.

Writer Kari Lynn Dell, novelist and Montana resident defines a coulee this way:

It’s smaller than a valley, wider than a ravine, deeper and longer than a draw. In our area they have been carved by creeks into the flat plain left behind after the massive glacial sheets of ice retreated back to the mountains at the end of the last ice age. Since the word is of French origin, I assume we have the early French Canadian trappers to thank for its prevalence, given that they were the first white men to venture into this area. 

Go look at her post; she’s got pictures of culees. And subscribe to her blog Montana For Real; it’s one of my favorites. 
Etymologically coulee entered English via Canadian French coulée, from French couler “to flow”; derived from Latin  colare, “to filter,” which derived from the noun colum or “sieve.”

Dormouse

John Tenniel National Library of Scotland

There was a table set out under a tree in front of the house, and the March Hare and the Hatter were having tea at it: a Dormouse was sitting between them, fast asleep, and the other two were using it as a cushion, resting their elbows on it, and talking over its head. “Very uncomfortable for the Dormouse,” thought Alice; ”only, as it’s asleep, I suppose it doesn’t mind.” —Lewis Carroll. Alice’s Adventures in Wonderland. Chapter VII. A Mad Tea-Party.

Danielle Schwarz Wikimedia commons

Technically, the dormouse is a small omnivorous rodent, a native of Eurasia and Africa, of the family the family Gliridae. The dormouse featured in Lewis Caroll’s The Adventures of Alice in Wonderland is almost certainly meant to be the British Hazel dormouse, Muscardinus avellanarius. Dormice that live in temperate regions like Britain hibernate, sometimes for as much as half the year, depending on local conditions. They may occasionally wake just long enough to snack on edibles they’ve hidden near their burrow, but then it’s back to sleep again.

The etymology isn’t exactly clear. The AHD offers:

Middle English, perhaps alteration (influenced by mous, mouse) of Anglo-Norman *dormeus, inclined to sleep, hibernating, from Old French dormir, to sleep; see DORMANT. 

First, the easy part; the Middle English forms of dormouse dormoise (Middle English Dictionary Entry ) and dormowse, dormows (OED) are ostensibly derived from Anglo-Norman *dormeus, itself deriving from Old French dormir “To Sleep.”

While this is a perfectly reasonable etymology for a creature known for its sleeping patterns, it’s a problem because the supposed Anglo-Norman form *dormeus doesn’t appear to actually exist; it’s a hypothetical form. As the OED points out,

The French dormeuse, feminine of dormeur “sleeper,” sometimes suggested as the etymon, is not known before 17th cent. (s.v. dormouse).

What does seem clear is that the –mos ending of the Middle English forms, and likely, the Anglo-Norman and Old French forms, sounded to English ears  like mouse, and thus a perfect name for a mouse-like creature.

The dormouse (dormice in plural) is currently endangered in Britain (including Wales), in part because of climate change; as the temperatures during the dormouse’s usual hibernation time rise, the dormouse fails to hibernate, and consequently uses up its stored fat before spring arrives and provides new food.

You can learn more about dormouse at dormice.org.