A fifteenth century Middle English anonymous lyric about the labors of the seasons asserts that in May “I am as lyght as byrde in bowe.” That certainly describes the typical May calendar images in books of hours Maying, courting, and hawking and horseback riding.
I’ve written about books of hours calendar pages for May featuring bringing in the May, and boating; riding is another popular May calendar image, particularly images showing a young gentleman riding with a hawk in hand. John Trevisa’s translation of Bartholomeus Angelicas’ (Bartholomew the Englishman) encyclopedia De proprietatibus rerum (On the Properties of Things) in the section on the calendar and time, says of May:
May is a time of joy and of pleasure, therefore May is depicted as a youth, riding and bearing a hawk on his hand.
The May calendar image from the British Library’s Queen Mary’s Psalter (BL Royal 2 B VII) perfectly fits Bartholomeaus’ description. The central portrait at the top of the page shows a young male aristocrat on horseback, a hawk on his hand. Below the illumination are the feast days for the month of May.
The Queen Mary Psalter was produced in England, possibly in the area of London/Westminster, or East Anglia between 1310 and 1320. The text is in Latin, with captions for some images in French. The script is Gothic; Textualis prescissa for the calendar and Psalter and Textualis rotunda for the captions on the prefatory prayer cycle. The entire psalter is the work of a single scribe known as the Queen Mary Master.
Although the psalter is named for Queen Mary Tudor (1516 — 1558), daughter of King Henry VIII, it predates her some two hundred or so years. Obviously made for someone with aristocratic status, it’s not really clear who had the psalter created, and several people owned it before George II in 1757 presented to the British Museum as part of the Old Royal Library. There’s a good post about the The Queen Mary Psalter on the British Library’s official blog.
The illumination at the top of the calendar page, shown in detail below, shows a youth on horse, his hawk in hand, flanked by peers also bearing hawks.
Chaucer in the General Prologue to The Canterbury Tales describes the Knight’s young son, traveling with his father as his squire; the squire is described as
A lovyere and a lusty bacheler;
With lokkes crulle, as they were leyd in presse.
Of twenty yeer of age he was, I gesse (General Prologue ll. 80–82).
The emphasis on on the youth and vitality of the Squire. Chaucer further describes the appearance of the squire in terms of his clothing:
Embrouded was he, as it were a meede,
Al ful of fresshe floures, whyte and reede;
Syngynge he was, or floytynge, al the day,
He was as fressh as is the monthe of May (General Prologue ll. 89–92).
The direct comparison to the “monthe of May” is particularly interesting, given that the squire in the Ellesmere portrait looks as if he has ridden out of a calendar page for May. His curly hair, his cape embroidered “as if it were a meadow,” even his horse, are reminiscent of the May portraits of aristocratic youths on horses, though he has no hawk on hand. He is an embodiment of youth and vitality, or as John Trevisa put it, “a yongling.”
Buy me a Coffee! If you find this post or this site interesting, and would like to see more, buy me a coffee. While I may actually buy coffee, I’ll probably buy books to review.
|↑1||Book 9 De temporibus On time and motion|